Apelo para o Encontro Nacional de Tours

by

Traduction en portugais par Marlana de l’Appel de Tours.

Em 06 de novembro é em Tours que estarão reunidas(os as(os delegadas(os eleitas(os ou observadoras(es de 25 Assembleias Gerais (AG) interprofissionais, AG de luta, intersindicais abertas às(aos não-sindicalizadas(os, coletivos, coordenações inter-setoriais, etc … , de Laval, Havre, Angers, Béziers, Saint Etienne, Roanne, Chambery, Nantes, Angoulême, Cognac, Bayonne, Chinon, Nimes, Tours, de Saint Denis, Rouen, Champigny, Paris-Est, Paris-Centro, Paris Ve/XIIIe, Paris XXe, Vannes, Lille, Grenoble e Nancy (sem esquecer das cidades de Aubenas, Agen, Brest, Rennes, Montpellier e Sarlat).

As(Os trabalhadoras(es dos setores público e privado, as(os desempregadas(os, as(os aposentadas(os, as(os estudantes do ensino médio e as(os universitárias(os se mobilizaram massivamente pela greve, a manifestação e as ações de bloqueio pela suspensão da reforma das pensões, com o apoio da maioria da população. No entanto, o poder tem respondido com o desprezo, a desinformação, a repressão, a violação do direito à greve, e ele decide usar a força.

A luta contra a reforma da previdência vem em um momento crucial. Enquanto o governo e a maioria dos meios de comunicação anunciam por semanas o fim da mobilização, as ações de bloqueio e de solidariedade são realizadas em todo o país e as manifestações ainda são gigantescas. Esta lei deve ser revogada. Nós nos recusamos a enterrar o movimento após a aprovação da lei.

A estratégia da Intersindical foi um fracasso para as(os trabalhadoras(es. Mas o momento não é de resignação: nós estamos resolvidos a continuar o combate. Em muitas comunidades, as(os que lutam, membros de sindicatos de diversas organizações e trabalhadoras(es não sindicalizadas(os, se reencontram nas Assembléias Gerais e nos coletivos para refletir e agir juntas(os: informar, apoiar os setores em luta, estender a greve renovada (greve por tempo indeterminado), organizar as ações de bloqueio. Queremos que este processo de auto-organização e da ação conjunta se mantenha, se amplifique e se coordene.

Este movimento é parte de uma perspectiva mais ampla para dar derrotar a política do governo e do patronato, que preparam novos ataques, principalmente no seguro de saúde. Continuamos convencidas(os de que a única maneira de ganhar contra o governo é o bloqueio da economia e a greve geral.

Apelamos à unir forças contra a repressão que atinge cada vez mais fortemente aquelas(es que participam de movimentos sociais.

Nós realizamos esta reunião nacional para começar a debater entre nós, a nos coordenarmos e realizarmos ações conjuntas.
Chamamos todas(os aquelas(es que lutam para se reunirem nas Assembleias Gerais, se ainda não existerem em sua localidade.
Apelamos a todos as AG interprofissionais, AG de lutas, intersindicais estendidas as(aos não-sindicalizadas(os, etc., para participarem da próxima reunião nacional em Nantes, no sábado 27 de novembro de 2010, enviando as delegadas(os eleitas(os.

Convidamos as organizações sindicais para enviarem observadoras(es nesta reunião.

Apelamos para as seguintes ações, reforçando as ações de qualquer natureza que ocorrem diariamente:
– Uma ação simbólica em 11 de novembro, às 11h para a revogação do projeto de lei e em homenagem aos mortos no local de trabalho antes da aposentadoria;
– Um dia de ação de bloqueio econômico em 15 de novembro, que estamos chamando de apoio internacional;
– Um ato simbólico que consiste na queima do texto da lei na data da sua promulgação

Veja também:

About these ads

Suivre

Recevez les nouvelles publications par mail.

Rejoignez 474 autres abonnés

%d blogueurs aiment cette page :